Diskutime tek 'Letërsia' filluar nga Vals, 10 Aug 2007.
"Jeta e fshehtë e pemëve"
(Cfare ndjejne, si komunikojne ---Zbulimi i nje bote te fshehur)
Nje liber vertet mund te lexohet edhe per nje dite, por te shkruash c'do dite nga nje liber te ri qe gjoja ke ne dore, te del genjeshtra Kuptohet se jane librat qe ke ne mend dhe jo qe ke ne dore. E them per vete kete sepse doja te shkruaja se kam ne dore, apo mendje, 'kurbanin' e Edit.
Fisi i trembedhjete: perandoria Kazare dhe trashegimia e saj
si nuk e gjeta librin(fjalor) "urgjenca gjuhesore" ! Libraret bejne sikur e dine se per cilin liber behet fjale, por, thone, s'e kemi
Trigger warning - Short Fictions and Disturbances
-- Neil Gaiman
There are stories I read as a child I wished, once I had read them, that I had never encountered, because I was not ready for them and they upset me: stories which contained helplessness, in which people were embarrassed, or mutilated, in which adults were made vulnerable and parents could be of no assistance. They troubled me and haunted my nightmares and my daydreams, worried and upset me on profound levels, but they also taught me that, if I was going to read fiction, sometimes I would only know what my comfort zone was by leaving it; and now, as an adult, I would not erase the experience of having read them if I could.
There are things in this book, as in life, that might upset you. There is death and pain in here, tears and discomfort, violence of all kinds, cruelty, even abuse. There is kindness, too, I hope, sometimes. Even a handful of happy endings. (Few stories end unhappily for all participants, after all.) And there’s more than that: I know a lady called Rocky who is triggered by tentacles, and who genuinely needs warnings for things that have tentacles in them, especially tentacles with suckers, and who, confronted with an unexpected slice of squid or octopus, will dive, shaking, behind the nearest sofa. There is an enormous tentacle somewhere in these pages.
Many of these stories end badly for at least one of the people in them. Consider yourself warned.
Perseri nga Murakami,
“A long time ago in China there were cities with high walls around them, with huge, magnificent gates. The gates weren’t just doors for letting people in or out, they had greater significance. People believed the city’s soul resided in the gates. Or at least that it should reside there. It’s like in Europe in the Middle Ages when people felt a city’s heart lay in its cathedral and central square. Which is why even today in China there are lots of wonderful gates still standing. Do you know how the Chinese built these gates?”
“I have no idea,” Sumire answered.
“People would take carts out to old battlefields and gather the bleached bones that were buried there or lay scattered about. China’s a pretty ancient country — lots of old battlegrounds — so they never had to search far. At the entrance 19 to the city they’d construct a huge gate and seal the bones up inside. They hoped that by commemorating the dead soldiers inthis way they would continue to guard their town. There’s more. When the gate was finished they’d bring several dogs over to it, slit their throats, and sprinkletheir blood on the gate. Only by mixing fresh blood with the dried-out bones would the ancient souls of the dead magically revive. At least that was the idea.”
Sumire waited in silence for me to go on.
“Writing novels is much the same. You gather up bones and make your gate, but no matter how wonderful the gate might be, that alone doesn’t make it a living, breathing novel. A story is not something of this world. A real story requires a kind of magical baptism to link the world on this side with the world on the other side.”
“So what you’re saying is that I go out on my own and find my own dog?”
The Ocean At The End Of The Lane - Neil Gaiman
“I'm going to tell you something important. Grown-ups don't look like grown-ups on the inside either. Outside, they're big and thoughtless and they always know what they're doing. Inside, they look just like they always have. Like they did when they were your age. The truth is, there aren't any grown-ups. Not one, in the whole wide world."
Enver Hoxha - Biografi nga Blendi Fevziu
kartolina e paderguar. (anonim)
"Mali magjik" Tomas Man .
"100 Vitet e ardhshme" George Friedman
(Nje veshtrim futurologjik mbi te ardhmen e superfuqive dhe shteteve tjera)
Ne duar akoma jo, ama keto dite do e filloj.
Paradise Lost - John Milton
Jam duke e mbaruar kete liber. I veshtire shume ne lexim, por shume i bukur.
“The mind is its own place, and in itself can make a heaven of hell, a hell of heaven.”
Me poshte eshte nje pjese e shkeputur, fillimi i nje dialogu. Djalli i drejtohet gjeneralit te tij me te ngushte dhe te afert, tek qendronin perpara nje fushe flakeruese ne Ferr, ne rreze te nje mali te zjarrte pergjate te cilit rridhnin lumenj gjigande llave dhe tymi.
* * *
One next himself in power, and next in crime,
Long after known in Palestine, and named
Beelzebub. To whom the arch-enemy,
And thence in Heaven called Satan, with bold words
Breaking the horrid silence thus began:
"If thou beest he; But oh how fallen! how changed
From him, who in the happy realms of light
Clothed with transcendent brightness didst outshine
Myriads though bright: If he whom mutual league,
United thoughts and counsels, equal hope
And hazard in the glorious enterprise,
Joined with me once, now misery hath joined
In equal ruin: into what pit thou seest
From what heighth fallen, so much the stronger proved
He with his thunder: and till then who knew
The force of those dire arms? yet not for those,
Nor what the Potent Victor in his rage
Can else inflict, do I repent or change,
Though changed in outward luster; that fixed mind
And high disdain, from sense of injured merit,
That with the mightiest raised me to contend,
And to the fierce contention brought along
Innumerable force of spirits armed
That durst dislike his reign, and me preferring,
His utmost power with adverse power opposed
In dubious battle on the plains of Heaven,
And shook his throne. What though the field be lost?
All is not lost; the unconquerable will,
And study of revenge, immortal hate,
And courage never to submit or yield:
And what is else not to be overcome?
That glory never shall his wrath or might
Extort from me. To bow and sue for grace
With suppliant knee, and deify his power,
Who from the terror of this arm so late
Doubted his empire, that were low indeed,
That were an ignominy and shame beneath
This downfall; since by fate the strength of gods
And this empyreal substance cannot fail,
Since through experience of this great event
In arms not worse, in foresight much advanced,
We may with more successful hope resolve
To wage by force or guile eternal war
Irreconcilable, to our grand Foe,
Who now triumphs, and in the excess of joy
Sole reigning holds the tyranny of Heaven."
So spake the apostate angel, though in pain,
Vaunting aloud, but racked with deep despair.
* * *
Alephh , të dyja vëllimet i ke lexuar?Të pëlqeu? Nuk ja kam dalë mbanë ti lexoj të dyja , vetëm vëllimin e parë.Një libër tepër i bukur...
Për ju te tjerët që po lexoni një libër të ri , ju uroj lexim të këndshëm. : )
Te parin, Hermetica, e kam perfunduar. Te dytin e kam ne duar. Them qe brenda shtatorit do ta kem mbaruar.
Po liber i kendshem. Perkthimi i bere nga Afrim Koci shume i arrire ne leksik , pasi ka aktivizuar fjale arkaike e krahinorizma te padegjuar e lexuar me pare. Por po ato agoni, po ato perpjekje per mbijetese, po ajo deshire e panginjur me jete, po ato dashuri, po keto varka shpetimi per te perballuar vragat e shkaktuar nga lufta... qe i karakterizon autoret e Brezit te humbur...
Por i bukur Hermetica..
Due ta perfundoj se me kane sugjeruar dy libra te tjere..
Të uroj lexim të mbare në vazhdim. : )
Dashuria ne kohen e KOLERES.
Fund jave te mbare dhe ROMANI me BRILIANT.
PS: ku mund ta gjej ne Shqip.
A great and terrible beauty - Libba Bray. Jam duke e lexuar në Ebook.
Lexim të mbarë! : )
Si të duket Ebook , je mësuar, çfarë përshtypjesh ke?
(..unë nuk e kam përdorur leximin elektronik më parë derisa u njoha me një aplikacion këto ditë , që e shkarkova nga telefoni , më lodh shumë shpejt nga sytë haha , por po e përdor sepse më duket shumë pozitiv për të përvetësuar gjuhën e huaj ...)